Словачки јазик/Азбука
Азбука
[уреди]Словачката азбука (abeceda) има 46 букви, што ја прави најдолга азбука во словенските јазици. Азбуката е латинична. Карактеристично е што над некои букви се пишуваат дијакритични знаци, кои го менуваат изговорот на буквата. Една буква обично означува еден глас.
За полесно изучување ќе ги поделиме буквите во три групи:
- „едноставни букви“ кои имаат еквивалентна буква во македонската азбука
- букви кои се составени од две букви
- букви кои содржат дијакритички знаци.
„Едноставни букви“
[уреди]Овие букви имаат еквивалент во македонската азбука. Такви се:
Буква | Македонски еквивалент |
Пример | Превод |
---|---|---|---|
a | а | ahoj | здраво |
b | б | babka | баба |
c | ц | cena | цена |
d | д | dom | куќа |
e | е | euro | евро |
f | ф | fontána | фонтана |
g | г | gitara | гитара |
h | х | hrdina | херој |
i | и | ihla | игла |
j | ј | jablko | јаболко |
k | к | kniha | книга |
l | л | les | шума |
m | м | mesto | град |
n | н | noha | нога |
o | о | oko | око |
p | п | pomoc | помош |
r | р | rodina | семејство |
s | с | stolička | столица |
t | т | telo | тело |
u | у | ruka | рака |
v | в | voda | вода |
y | и | ryba | риба |
z | з | zelenina | зеленчук |
Буквите w, x и q се јавуваат само кај мал број на зборови од странско потекло:
Буква | Македонски еквивалент |
Пример | Превод |
---|---|---|---|
w | в | watt | ват |
x | кс | taxi | такси |
q | кв | squash | сквош |
Букви составени од две букви
[уреди]Овие букви иако се составени од две букви, во словачката азбука се сметаат како единечни букви. Такви се:
Буква | Македонски еквивалент |
Пример | Превод |
---|---|---|---|
dz | ѕ | mosadz | месинг |
dž | џ | džem | џем |
ch | х | chlieb | леб |
Букви со дијакритични знаци
[уреди]Постојат четири знаци кои може да се најдат над некои букви.
Знак за издолжување
[уреди]Знакот за издолжување (dĺžeň) се пишува како коса црта над буквата, која се изговара подолго.
Буква | Македонски еквивалент |
Пример | Превод |
---|---|---|---|
á | долго а | ráno | утро |
é | долго е | pekné | убаво |
í | долго и | číslo | број |
ó | долго о | móda | мода |
ú | долго у | útok | напад |
ý | долго и | bývať | живее |
ŕ | долго р | vŕba | врба |
ĺ | долго л | stĺp | столб |
Знак за омекнување
[уреди]Знакот за омекнување (mäkčeň) се пишува како квака или апостроф кај некои букви.
Буква | Македонски еквивалент |
Пример | Превод |
---|---|---|---|
č | ч | čokoláda | чоколадо |
ň | њ | skriňa | плакар |
š | ш | šport | спорт |
ž | ж | život | живот |
ď | ѓ | ďakujem | благодарам |
ť | ќ | ťava | камила |
ľ | љ | ľad | мраз |
Двојбодка
[уреди]Две точки (dvojbodka) може да се најде само над буквата а, и се изговара како кратко е.
Буква | Македонски еквивалент |
Пример | Превод |
---|---|---|---|
ä | кратко е | mäso | месо |
Вокањ
[уреди]Се пишува само над буквата о, и се изговара како уо.
Буква | Македонски еквивалент |
Пример | Превод |
---|---|---|---|
ô | уо | stôl | маса |
Изговор
[уреди]Во принцип во словачкиот јазик важи правилото: Читај како што пишуваш, и обратно. Еден главен исклучок од ова правило е тоа што групите de, te, ne и di, ti, ni се читаат како да имаат знак за омекнување: ďe, ťe, ňe, ďi, ťi, ňi (иако никогаш не би ги напишале вака). Така, на пр. се пишува nedeľa, а се изговара ňeďeľa.
Исто така, буквата v се чита како 'у кога се наѓа на крајот на зборот (krv, domov) и кога се наоѓа помеѓу самогласка и согласка (pravda, polievka).
Акцентот се паѓа на првиот слог од зборот.