Прејди на содржината

Германски јазик/Предлози за место

Од Wikibooks

Предлог за место е збор кој се употребува за да се објасни каде се наоѓа некој или нешто во однос на некој друг или нешто друго.

Предлози за место

[уреди]
Der Apfel liegt vor dem Buch.
Das Buch liegt hinter dem Apfel.
Der Apfel liegt auf dem Buch. Der Apfel liegt neben dem Buch.


Der Apfel liegt unter dem Tisch. Der Apfel liegt zwischen den Würfeln. Die Äpfel sind im [in dem] Auto.


За разлика од македонскиот јазик, кога за нешто што се наоѓа на некоја површина велиме дека „стои“, во германскиот јазик може и да „лежи“.

Die Tasse steht auf dem Tisch. - Шолјата стои на масата.
Der Teller steht auf dem Tisch. - Чинијата стои на масата.
но,
Der Löffel liegt auf dem Tisch. - Лажичката е (букв. лежи) на масата.

Предлозите како што се in, an, auf, hinter, neben, unter and über се наречени наизменични предлози (Wechselpräpositionen). Тие бараат датив или акузатив.

Предлогот се користи со датив кога опишува каде се наоѓа нешто.

  • Die Blumen stehen auf dem Fensterbrett. - Цвеќињата се на прозорецот.
  • Das Papier liegt neben dem Drucker. - Хартијата е до печатачот.

Предлогот се користи со акузатив кога опишува каде нешто е поставено или се движи.

  • Ich stelle den Kopierer neben das Fenster. - Го ставив копирот до прозорецот.
  • Ich lege das Papier auf den Schreibtisch. - Ја ставив хартијата на бирото.

Предлози за време

[уреди]
Предлог + датив
in
vor
seit
einem Tag
Monat
einer Woche
Stunde
Minute
einem Jahr
vier Monaten
Предлог + акузатив
für einen Tag
Monat
eine Woche
Stunde
Minute
ein Jahr
vier Monate
  • Предлогот in кога објаснува временска точка во иднината, на македонски има значење за (за минута, за 3 дена, за 6 месеци...)
  • Временскиот предлог für се користи кога се означува времетраење, слично на македонското на (на пр. на една недела, на пет дена...).
    • Ich habe für eine Woche in München gearbeitet. - Јас работев во Минхен на една недела.
  • Предлогот vor за дејства кои започнале и завршиле во минатото, и има значење пред (пред еден месец, пред две години...).
    • Lisa hatte vor drei Wochen Urlaub. - Лиза имаше одмор пред три недели.
  • Предлогот seit појаснува дејства кои започнале во минатото, но сè уште не се завршени, и значи од пред или веќе.
    • Nico lernt seit einem Monat Deutsch. - Нико учи германски од пред (веќе) еден месец.